Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 5:27 - Japanese: 聖書 口語訳

27 彼らを連れてきて、議会の中に立たせた。すると、大祭司が問うて

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

27 兵士は、使徒たちを最高議会に連行し、大祭司の前に立たせた。そして使徒たちに詰めよった。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

27 彼らを連れてきて、議会の中に立たせた。すると、大祭司が問うて

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

27 彼らが使徒たちを引いて来て最高法院の中に立たせると、大祭司が尋問した。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

27 彼らは使徒たちを連行すると、審議会の前に彼らを立たせた。大祭司は彼らに質問した。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

27 彼らを連れてきて、議会の中に立たせた。すると、大祭司が問うて

この章を参照 コピー




使徒行伝 5:27
8 相互参照  

しかし、わたしはあなたがたに言う。兄弟に対して怒る者は、だれでも裁判を受けねばならない。兄弟にむかって愚か者と言う者は、議会に引きわたされるであろう。また、ばか者と言う者は、地獄の火に投げ込まれるであろう。


夜が明けたとき、人民の長老、祭司長たち、律法学者たちが集まり、イエスを議会に引き出して言った、


翌日、彼は、ユダヤ人がなぜパウロを訴え出たのか、その真相を知ろうと思って彼を解いてやり、同時に祭司長たちと全議会とを召集させ、そこに彼を引き出して、彼らの前に立たせた。


そして、そのまん中に使徒たちを立たせて尋問した、「あなたがたは、いったい、なんの権威、また、だれの名によって、このことをしたのか」。


彼らはこれを聞き、夜明けごろ宮にはいって教えはじめた。 一方では、大祭司とその仲間の者とが、集まってきて、議会とイスラエル人の長老一同とを召集し、使徒たちを引き出してこさせるために、人を獄につかわした。


ところが、国民全体に尊敬されていた律法学者ガマリエルというパリサイ人が、議会で立って、使徒たちをしばらくのあいだ外に出すように要求してから、


その上、民衆や長老たちや律法学者たちを煽動し、彼を襲って捕えさせ、議会にひっぱってこさせた。


私たちに従ってください:

広告


広告